Ajude o Haiti

Empresa de Tradução: Traduções Técnicas e Jurídicas

Required *

 
Please include at least your first and last names


We need two e-mail addresses so we can contact you at any time. These should preferably be hosted in different servers (one be Hotmail and one Gmail, for example).
 
Please give us your primary e-mail address

 
Please give us your secondary e-mail address


We need two different phone numbers so we can contact you at any time. One should be a mobile phone and the other a landline number.
 
Please give us your primary telephone number

We need two phone numbers so we can contact you at any time.
 
Please give us your secondary phone number


If you have MSN Messenger, Skype, Yahoo ID, ICQ, or any other form of communication, please write it here.


 
Please select your Nationality. If you have more than one nationality, please select the one you consider as your first Nationality

 
Please select the country where you reside


 
Select the languages you translate from

 
Please select the language(s) you translate to


 
Please tell us for how many years you have been using Trados

 
Field not valid (required or bad value)


 
Please select the area(s) of your translation expertise


All of our translators have a University Degree awarded by a recognised institution by the respective national body.
 
Please select the highest level of formal education completed.


Please insert your prices following this template. High volume is for +50.000 words a month. Please take note that all prices are ALWAYS in Euro.

Translation: EN>FR-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy
Translation: EN>DE-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy
Revision: EN>FR-Base Rate: x,xxx - High volume: y,yyy

 
Please insert prices in EUR using the template already in place


Please let us know your weekly output. We understand this is a rough estimate and it is in no way binding. Please consider one week as the 7 days from Monday to Monday.
 
How many words during a 7 day week can you roughly handle?


We receive many applications from freelance translators every week. We do not acknowledge receipt of applications, and we only reply to you when we are in need of a translator or proofreader which match your skills. Until the selection process is in its final stage ALL communications are via e-mail. We cannot answer every single phone call from every single translator that applies to us. We apologise for this and thank you for your understanding.
 
Pode enviar documentos até 8MB.
Para enviar documentos maiores clique aqui.

Required *

O nome é obrigatório
O campo de e-mail é obrigatório
O campo mensagem é obrigatório


Pode enviar documentos até 8MB. Para enviar documentos maiores clique aqui.
 

Existem várias formas pelas quais nos pode nos fazer chegar documentos para orçamentar:

  1. Por e-mail, para ttm@multilingues.eu
  2. Utilizando um dos formulários presentes no nosso site. O limite de envio é de 8 MB.
  3. Para documentos de maior tamanho pode utilizar o nosso serviço de FTP de banda larga, ou através de HTTP:
  • FTP de Banda Larga
    Não existe limite para o número de documentos ou tamanho dos mesmos. 
    Servidor FTP: ftp.multilingues.eu
    Username: (ligue-nos para obter um username)
    Password:
    (ligue-nos para obter uma password)
    Porta FTP: 21
    Porta SFTP: 49005
  • HTTP
    Pode enviar documentos até 250MB. clique aqui.
Português English En Breve Bientôt Disponible Presto disponibile Sýntoma diathésima Bald erhältlich Nog niet beschikbaar Foreløpig ikke tilgjengelig Dost?pny wkrótce Poka ne dostupno jj,tv rvdfh kinjitsu hatsubai yotei hen kuài
Peça Orçamento Gratuito
Pode enviar documentos até 8MB.
Para enviar documentos maiores clique aqui.

Required *

Preencha a língua em que se encontra o documento.
Seleccione pelo menos uma língua de destino.

 Premium   Normal 
Por favor seleccione se pretende uma tradução Premium ou Normal

Premium: para publicação, brochura de prestígio, website, etc.

Normal: para uso interno ou oficial: repartições, tribunais, concursos, manuais, etc.


 Urgente   Normal 
O campo prazo é obrigatório
 Sim   Não 
Por favor indique-nos se necessita da tradução certificada
O campo nome é obrigatório
O campo de identificação da empresa é obrigatório
Agradecemos que nos indique o n.º de contribuinte para efeitos de abertura de ficha de cliente
O campo localidade é obrigatório
O endereço de correio electrónico é obrigatório
O campo com o número de telefone é de preenchimento obrigatório

Pode enviar documentos até 8MB. Para enviar documentos maiores clique aqui.

 
AddThis Social Bookmark Button
Tradução de Inglês . Tradução de Espanhol . Tradução de Francês . Tradução de Alemão . Tradução Ingles Portugues . Tradutor online ingles portugues . Traducoes ingles portugues . Traducoes ingles portugues . Ingles Portugues